【on.cc東網 作者:黃奎博 政治大學外交政策研究中心主任】
好消息!中華隊在世界12強棒球賽中保持不敗。
為什麼?因為敗的是「台灣隊」。根據若干台灣內部反「中」或反國民黨的媒體與評論者,這次出賽的是「台灣隊」,而不是國人慣用多年的中華隊。
這些媒體與評論者從這兩年左右逐漸開始有意的用「台灣隊」取代行之多年的中華隊。他們有一部分是隨人起舞,但也有一部分是刻意不用「中華」二字,想強調台灣主體性或台獨意識(二者不盡相同),所以使用「台灣隊」。
刻意不用「中華」二字的人當中,又有一部分狹隘的認為中華隊是「中華台北隊」,亦即將沿用了幾十年的中華隊只解釋為「中華台北隊」。「中華台北」(Chinese Taipei)是我國從1979年起參加國際奧運委員會的模式(簡稱「奧會模式」);當時國際奧委會為了接納中國大陸入會,硬將我會籍名稱由中華民國改為「中華台北」(或中共片面的譯為「中國台北」)。
在那之前,我國奧運代表團可以配戴中華民國的標誌,然為免與中華人民共和國混淆,在大會文件的會籍名稱仍列「台灣」。1968年至1979年間,我國甚至恢復成中華民國的名稱,導致中共仍不願參加奧運。
後來,「奧會模式」的名稱變成我國諸多國際參與的依據,歷屆政府雖均不滿意,但務實待之,也只好如此。例如陳水扁便於2005年時宣稱,願意以「中華台北」領導人的身分參加亞太經合會(APEC),並於會議時與胡錦滔會面。
我們不要忘了,中華隊的另一種解釋就是中華民國國家代表隊。例如1969年穿著自右至左繡有「中華民國」四個大字、赴美參加於賓州威廉波特(Williamsport, Pennsylvania)舉辦的第23屆世界少棒錦標賽的台中金龍少棒隊,就是「中華少棒代表隊」。換言之,中華隊從一開始指的並不是「中華台北隊」,而是中華民國國家代表隊。
有人說,因為外國人用英語稱中華隊為Taiwanese Team,所以叫「台灣隊」不是很自然嗎?無論外國人怎樣用英語或其他外語稱呼中華隊,我們用自己的語言稱中華隊是一點問題也沒有的啊!難道我們自己國家代表隊的名號要根據一些外國人使用的英語翻譯而來嗎?當然不是!
中華隊就是中華民國的國家代表隊。中華隊出身於台灣,稱它「台灣隊」也可;另外,它當然可以依「奧會模式」名稱視為「中華(台北)隊」,但它更是「中華(民國)隊」,而我們也稱它中華隊很久很久了。我們常會說「台灣贏了古巴」或「中華隊贏了古巴」,沒有什麼問題。
讓我們再想深一點。如果對內刻意不使用中華隊,而要改稱「台灣隊」,然後說不妨礙中華民國的存在,其實明眼人都知道,這很可能是溫水煮青蛙,逐漸質變中華民國內涵,最後在政治上以「台灣」取而代之的過程。在當前兩岸關係更複雜、中共統戰手法更細緻之下,這樣做雖然並不違法但亦無必要,更不是台灣求安求穩的好方法。
中華民國這個法統與制度就是保護台灣免於受中共武攻的最大政治保障。兩岸之間很多事情內外有別,有些事情保持模糊或彈性,台灣才有活動空間。反觀台灣內部常因台灣主體意識的擴散及統獨、族群的撕裂,無視區域與國際外在環境的制約。「中華」這兩字正好跟我國名的前二字一樣,所以若不隨便更動中華隊的稱呼,同時模糊一點的去解釋,正可以避免中共與國際對於「台獨」的疑慮,同時可以減少國內因為隊名問題而帶來的政治認同爭議。
總之,我們不能自我感覺良好的說,叫「台灣隊」沒有關係,不會影響國內氛圍與團結。目前還是維持中華隊的稱呼對我國最有利。
更多東網專欄評論
引用自: https://tw.news.yahoo.com/blogs/society-watch/世界12強棒球賽不敗的中華隊-092116425.htmlrolexrolex116660rolex水鬼rolex黑水鬼rolex勞力士